Jean-Paul da Costa - Notario público en Londres
Les doy la bienvenida:
¿Qué tipo de servicios presta un notario público?
Nuestros servicios para empresas incluyen:
Nuestros servicios para personas físicas incluyen:
Soy un notario público con sede en el centro de Londres. Ofrezco mis servicios a clientes en Inglaterra y en el extranjero.
Mi equipo y yo somos expertos en autenticar y apostillar documentos de manera rápida y eficiente para que sean reconocidos de forma fehaciente en cualquier lugar del mundo. Como parte de nuestros servicios notariales, también nos encargamos de la traducción profesional de documentos a prácticamente cualquier idioma y, en caso necesario, garantizamos su envío seguro mediante correo postal o servicio de mensajería al país de destino.
Tanto si es usted una empresa como un particular en busca de un servicio notarial de primera clase, estamos aquí para atender sus necesidades y brindarle orientación en un proceso que puede ser complejo.
Como notario público, mi función principal es autenticar y certificar una amplia variedad de documentos para su uso en contextos internacionales. Además, puedo legalizar y apostillar documentos para que sean válidos en cualquier país del mundo.
Frecuentemente, la asistencia de un notario es necesaria cuando se planea utilizar documentos fuera del Reino Unido. La firma y el sello del notario permiten a las autoridades del país de destino verificar que se han llevado a cabo todas las comprobaciones pertinentes y que el documento ha sido debidamente firmado.
Los notarios forman parte de una rama altamente especializada de la profesión legal, centrada en la preparación y certificación de documentos para su uso eficaz en el extranjero. La figura del notario existe en todos los países del mundo.
Por otro lado, los solicitors constituyen el grueso de la profesión legal en Inglaterra. Ofrecen asesoramiento y representación a sus clientes en una amplia variedad de asuntos legales. Si bien los solicitors pueden autenticar documentos y certificar copias, es posible que en otros países no se reconozca su firma en documentos de uso internacional. Por lo tanto, cuando un cliente necesita validar un documento para su uso en otro país, suele recurrir a un notario.
Una de las principales diferencias entre un notario y un solicitor radica en que el deber de unsolicitor es para con su cliente, mientras que el notario se preocupa por garantizar el correcto desarrollo de la transacción y la autenticidad del documento. Puesto que los notarios gozan de reconocimiento a nivel mundial, su integridad e imparcialidad deben ser absolutas para preservar la reputación de la profesión notarial.
En muchos países, los documentos notariales deben someterse a un proceso de legalización. Este proceso implica una doble verificación para asegurar que la firma del notario sea auténtica y tenga validez internacional. En el Reino Unido, la Oficina de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth del Gobierno británico (Foreign and Commonwealth Office) es la entidad encargada de llevar a cabo este procedimiento. Una vez confirmada la autenticidad de la firma del notario, se adjunta al documento un certificado conocido como «Apostilla».
Es posible que la embajada o el consulado extranjeros también deban verificar los documentos para asegurarse de que la firma del notario concuerda con la registrada en sus archivos y de que la apostilla se ha aplicado correctamente. La necesidad de este proceso dependerá de las regulaciones del país extranjero en el que se utilizará el documento.
En el caso de documentos redactados en un idioma extranjero, es probable que se requiera la asistencia de un traductor oficialmente reconocido. Este traductor certificará que la traducción es precisa y fiel al documento original mediante una declaración oficial con su firma.
Colaboramos con traductores jurídicos oficialmente reconocidos que pueden realizar traducciones profesionales a una amplia gama de idiomas. Sus traducciones cuentan con el respaldo de las embajadas y consulados en el Reino Unido. Si es necesario, también podemos preparar documentos en formato bilingüe.
En situaciones excepcionales, el notario puede estampar su sello y firma en documentos redactados en un idioma extranjero cuando está plenamente convencido de que la persona que lo firma domina dicho idioma.
Un notario necesita que todos los clientes proporcionen documentos que acrediten su identidad y su dirección antes de llevar a cabo cualquier actividad notarial.
Para este propósito, cada persona cuya firma se va a certificar debe presentar uno de los siguientes documentos de identificación originales en el momento de la cita:
Pasaporte
Documento nacional de identidad (solo aplicable a los países de la Unión Europea)
Permiso de conducir con fotografía expedido en el Reino Unido
Además, necesitamos un justificante acreditativo de residencia de los últimos 3 meses, que puede consistir en uno de los siguientes documentos originales:
Extracto bancario
Facturas de servicios públicos como luz, agua, gas o impuestos municipales (las facturas de teléfono móvil no no se admiten)
Contrato de alquiler
Requerimiento de la Agencia Tributaria Británica.
Cuando trabajamos con cliente corporativos, necesitamos documentos que acrediten que la Sociedad en cuestión se ha constituido adecuadamente, a saber:
Escritura de constitución
Informe del registro mercantil
Versión actualizada de los estados financieros, con inclusión del informe de auditoría
Copia certificada y actualizada del contrato de asociación
Un justificante oficial que confirme que la empresa está bajo la supervisión de un organismo regulador, como la Law Society o la FSA
Asimismo, en el caso de que haya varios firmantes, cada uno de ellos deberá presentar uno de los documentos de identificación mencionados anteriormente.
Aunque cada asunto es diferente, por lo general recibirá una estimación inicial del coste antes de prestar ningún servicio. Para que podamos determinar las tarifas de forma precisa, deberá facilitarnos la siguiente información:
Qué servicio necesita: legitimar firmas, certificar copias de documentos, obtener la apostilla, etc.
El tipo de documentos de que se trata; por ejemplo, ¿necesita testimoniar un poder notarial?
¿Para qué país?
¿Quién firma o presenta los documentos: son documentos personales o de una empresa o negocio?
¿De cuántos documentos se trata?
¿En qué se diferencia un notario público y un solicitor?
Documentos en un idioma extranjero.
¿Qué documentos identificativos necesita un notario?
¿Cuánto costará?
¿En qué consisten la legalización y la apostilla?
Certificación notarial del otorgamiento de poderes de representación en nombre de una sociedad
Certificación notarial de certificados de constitución, escrituras de constitución y estatutos sociales para empresas en el Reino Unido o el extranjero
Certificados de cumplimiento de obligaciones sociales en el Reino Unido
Copias compulsadas de resoluciones sociales, actas del consejo de administración, estados financieros, cuentas anuales y otros documentos societarios.
Legitimación de identidad y firma de consejeros, secretaries y otros cargos directivos de una sociedad.
Dar fe de afidávits, declaraciones de veracidad, declaraciones juradas y testimonios
Certificación notarial de la suscripción de contratos mercantiles
Autenticación de documentos destinados a facilitar la apertura de sucursales o cuentas bancarias en el Reino Unido o en el extranjero
Certificación notarial de hipotecas comerciales en operaciones de financiación internacional
Certificados de autenticación de marcas, patentes, diseños registrados y otros derechos de propiedad intelectual
Certificación notarial de declaraciones de vulneración de derechos de autor
Cesión o registro de marcas y dominios
Servicios de apostilla y legalización
Compulsa de todo tipo de documentos societarios
Testimoniar afidávits, declaraciones de veracidad y declaraciones juradas
Emisiones de acciones certificadas ante notario
Compulsa de documentos relativos a operaciones inmobiliarias para transferir, adquirir o vender bienes inmuebles en el extranjero
Cualquier otro documento para el extranjero que requiera el sello de un notario público
Designación de delegados de recepción de notificaciones: En el contexto de contratos sujetos a la legislación inglesa, es común que las partes extranjeras deban designar un representante en Inglaterra y Gales encargado de recibir notificaciones en su nombre. En este sentido, ofrecemos una solución eficiente y personalizada para aquellos clientes que requieran un delegado de recepción de notificaciones en Londres.
Certificación notarial de pasaportes y otros documentos identificativos
Certificación notarial de poderes
Compulsa de documentos
Certificación notarial de documentos de transferencia, adquisición o venta de terrenos, inmuebles y acciones en el extranjero
Certificación notarial de pérdida de pasaportes, certificados de acciones u otros documentos
Notarización de declaraciones de veracidad ante notario público
Declaración de soltería para contraer matrimonio
Prestación de juramentos
Certificación notarial para la autorización de salida al extranjero de menores
Obtención de apostillas y legalización de documentos en consulados y embajadas del Reino Unido
Solicitudes de adopción en el extranjero
Certificados de residencia
Formularios de patrocinio para inmigrantes
Compraventa de vehículos en el extranjero
Renuncias d de nacionalidad
Cambios de apariencia
Escrituras de cambio de nombre
Compulsa de títulos universitarios y otros títulos académicos y profesionales expedidos en el Reino Unido
Cualquier otro documento para el extranjero que requiera el sello de un notario público
Designación de delegados de recepción de notificaciones: En el contexto de contratos sujetos a la legislación inglesa, es común que las partes extranjeras deban designar un representante en Inglaterra y Gales encargado de recibir notificaciones en su nombre. En este sentido, ofrecemos una solución eficiente y personalizada para aquellos clientes que requieran un delegado de recepción de notificaciones en Londres.